Dorijana Kavčić i Angel Naumovski odabrani su za autore udžbenika hrvatskog znakovnog jezika A1 i A2 razine prema ZEROJ-u.
Dorijana Kavčić
Rođena je 26. prosinca 1979. godine u Zagrebu. Rođena u obitelji gluhih od malih je nogu usvajala znakovni jezik i kulturu Gluhih Hrvatske. Nakon opće gimnazije na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu studira smjerove Češki jezika i književnosti, profesorski smjer i Opća lingvistika, na kojem piše diplomski rad na temu Hrvatski znakovni jezik – pregled opisanih jezičnih elemenata. Pred kraj studija, 2011. zapošljava se kao prevoditeljica hrvatskog znakovnog jezika, što radi i dandanas a nakon diplome upisuje Poslijediplomski studij lingvistike na kojem širi i produbljuje svoje znanje istraživanjem brojeva u hrvatskom znakovnom jeziku. Od 2019. godine radi kao vanjska suradnica na Filozofskom fakultetu na kojem predaje izborne kolegije Hrvatski znakovni jezik 1 i 2, te na Kineziološkom fakultetu kolegij Sustavi komunikacije osoba s oštećenjem sluha u kineziologiji. 2022. voditeljica je projekta Udruge Gluhih – centri znanja i diseminacije pravovremenih i razumljivih informacija u sklopu kojeg svoje lingvističko znanje primjenjuje u izradi video-rječnika hrvatskog znakovnog jezika. U Društvu prevoditelja znakovnog jezika 2020. postaje članicom Upravnog odbora te je uključena u niz aktivnosti koji za svoj cilj imaju dokumentiranje i očuvanje hrvatskog znakovnog jezika, promoviranje važnosti edukacije edukatora HZJ te profesionalizacije struke prevoditelja HZJ:
2020. 1. Forum o hrvatskom znakovnom jeziku i struci
- suorganizatorica i panelistica
2021. Bilten Hrvatskog društva prevoditelja znakovnog jezika
- suorganizatorica i autorica
2022. Edukacija provoditelja HZJ Doprinos Gluhih
- edukatorica
2023. 2. Forum o hrvatskom znakovnom jezik u struci
- suorganizatorica
Jezik kao identitet – izazovi hrvatskog znakovnog jezika
- izlaganje na Filozofskom fakultetu u sklopu Festivala jezika
Moja prva znakovnica, crowdfunding kampanja za izradu video-rječnika HZJ
- idejna začetnica i provoditeljica aktivnosti
Ima četiri objavljena rada:
2020. Primjena hrvatskog znakovnog jezika u nastavi Hrvatskoga jezika s gluhom i nagluhom
djecom – aktualno stanje i izazovi, Odgojno-obrazovne teme, 5 (2020), 5; 65-81
2021. Pravilno nazivlje u zajednici gluhih, Hrvatski jezik br. 4 - suautorica s Nives Gotovac
2022. Croatian Sign Language in Schools with Deaf Children at the Turn of Political Systems,
Deaf History International, knjiga sažetaka, u tisku
2023. Čitanje i jezična obrada gluhih odraslih osoba, Studia Polensia, 12 (2023), 1; 101-134
2023. / 2024. angažirana je kao suautorica i urednica Udžbenika hrvatskoga znakovnog jezika, razine A1 i A2 u sklopu Erasmus+ projekta "Dostizanje kvaliteta u nastavi znakovnih jezika". Za udžbenike sama kaže da predstavljaju istovremeno vrhunac dosadašnjeg uloženog truda u razvoj vlastitih znanja i vještina, ali i početnu točku općeg razvoja metodologije nastave hrvatskoga znakovnog jezika i njegove gramatike. Isto tako udžbenike smatra značajnim doprinosom sociološkog pristupa zajednici Gluhih kao kulturno-jezične manjine.
Angel Naumovski
Organizator i voditelj tečajeva znakovnih jezika za više od 500 polaznika (studenata i radničke mladeži) i tečajeve znakovnog jezika za djecu od 5 do 12 godina te surađivao sa dječjim vrtićima „Dječja igra“ i „Radost“ kao edukator znakovnog jezika, napisao sinopsis za prvu kazališnu predstavu na znakovnom jeziku „Planet tišine“, te je uredio slikovnicu i DVD na znakovnom jeziku „10 najljepših bajki“ i „Hrvatske bajke na znakovnom jeziku“, glavni je i odgovorni urednik časopisa „Pljesak jedne ruke“ od 2005. godine do 2022. godine i nastavlja sa remakeom časopisa "Pljesak DLAN-om.
Napisao je drugi sinopsis i režirao kazališnu predstavu na znakovnom jeziku „Ruke koje plaču“ (drugu u povijesti u Hrvatskoj). Dobitnik je nagrade za najbolju režiju kazališne predstave „Ruke koje plaču“ na Festivalu Prvih 2007. godine.
Glumio je u filmu domaće proizvodnje „Infekcija“, Krste Papića i u dokumentarnom filmu „Diskriminacija ljudi sa posebnim potrebama“ u kojem je jedan od glavnih protagonista, a kojeg potpisuje Slaven Žimbrek. Također je glumio i u kazališnim projektima Umjetničke organizacije "Eurokaz" "Posljednja noć" i "Posljednji dani čovječanstva" u režiji Branka Brezovca.
Režirao je kazališnu predstavu na znakovnom jeziku „Muke i jadi gluhih preprodavača privjesaka“. Jedan je od glavnih protagonista kratkometražnih dokumentarnih filmova „Kultura Gluhih u Hrvatskoj“, „Film sa invaliditetom - I“ i „Film sa invaliditetom – II“ u režiji Maria Kovača i doku-drami "Signs of Silence" Jerka Bana. Režirao još 20-tak kazališnih predstava na znakovnom jeziku, izabrao specijalne tonske efekte u dječjoj predstavi „Vuk i tri praščića“ Dušana Došenovića, organizator i producent Međunarodne razmjene mladih u organizaciji Udruge „Kazaliašte, vizualne umjetnosti i kultura Gluhih – DLAN“ (plesne, žonglerske i radionice o aktivnom sudjelovanju u društvenom životu u EU).
Producent prve plesne predstave gluhih u Hrvatskoj „Ritam, Znakovi i Rap“, u kojoj je nastupao. Organizirao razne radionice (dramske, plesne, žonglerske, radionice poezije na znakovnom jeziku i Visual Vernacular) od 2005. do sada.
Organizator i producent nastupa stranih dramskih performera (Giuseppe Giuranna, Ramesh Meyyappan, Petra Vanurova, John Smith i Javier Martin Guisado), koncerta Gluhih glazbenika iz Pariza „Mur Du Son“ i međunarodnih radionica bubnjanja za Gluhe iz EU i Hrvatske.
Osnivač, producent i član glazbene grupe Gluhih „Deaf Band Dlan“. Programski i umjetnički direktor Međunarodnih projekata "ABBA" i "Beyond Signs" koje je financirao Fond Kreativne Europe, Ministarstvo kulture i medija RH i Grad Zagreb. Savjetnik za znakovni jezik za kazališne predstave "Tužno pače" u produkciji organizacije "Novi život" iz Siska i u predstavi "Mali monstrumi" u produkciji dramskog kazališta "Gavella".
Organizator međunarodne konferenciji o povijesti Gluhih u Ljubljani i Zagrebu 2022. godine, Deaf Tatto konvencije u Zagrebu 2018. godine i dva međunarodna Festivala kazališta Gluhih u Zagrebu.